Due to a bad performance, the Dutch soccer team will not go to the European championships next year. They had to win the last two games, but lost from Iceland and Turkey. For me it is enough: I will to turn to stoicism. Soccer is a game for the masses and the masses are always wrong. Apart from that, the players are striving after vain glory and useless money instead of striving after better knowledge of their souls. For too long I didn’t want to see this, but Seneca has opened my eyes. In his De Vita Beata he advises us to turn away from the masses (turba, vulgus) and to pursuit a life according to the ideals of stoicism. This means in effect that I have to withdraw from watching games coming year and train myself in living according to nature. But when by chance I happen to see a game, I will shake my head about that much folly – and secretly support the Germans, Belgians or Icelanders.
discessionum more:
according to the way of voting in the Senate (litt.: in the way of departing.
When there was a vote in the senate, senators walked to the party they agreed
with.)
argumentum pessimi
turba est: proof of the worse is the crowd
constituat: can
bring
interpres –etis
(m.): interpreter
chlamydatus:
dressed in a chlamys, a kind of cloak
worn by military, but there were also expensive versions with purple and gold,
worn by high officials
praetextus:
adorned
de homine:
shorthand for `when I judge about a human’
diiudico: to
judge
animi bonum animus
inueniat: a soul will find the good of (another) soul
hic = animus
illi = animo
si umquam respirare
illi et recedere in se uacauerit: if there is ever time for the soul to
take a breath and recede in itself
tortus a se:
tormented by itself (i.e. by questioning and soul-searching)
fateor fassus sum:
to confess
infectus:
undone
recogito: to
rethink
mutis: the mute
(animals)
invideo (+
dat.): to be jealous of
quidquid…execrationem
puto: whatever…I consider as a curse
concupio
concupi(v)i: to desire
inimicitias gessi:
I have been in enmity
in gratiam redeo:
to reconcile (gratia: reconciliation)
inter malos: no
true friendship can exist between bad people
mihi ipsi nondum
amicus sum: i.e. because the animus is distracted
operam do: to
strive
dos dotis
(f.): gift, talent
(me) notabilem facerem: I could make myself renown
telis: dative
with opposui
mordeo momordi
morsum: to bite
ops opis (f.):
power, wealth
adulor (+ dat.):
to flatter
in equo est: what is the same
quam magnus (populus)
mirantium: as great as the crowd of admirers
aliquod usu bonum:
something (proven) good through practice
quod sentiam, non
quod ostendam: i.e inner experience versus outward display
ad quae consistitur:
impersonal construction `at which people stand still’
stupeo: to be
astonished
foris: from
the outside
niteo: to
shine
introrsus:
inside
No comments:
Post a Comment