tag:blogger.com,1999:blog-6923905718989715712.post668453517163680177..comments2024-03-28T09:10:47.336-07:00Comments on The Latin reading blog: Seneca: a lively bathhouse.the latin reading bloghttp://www.blogger.com/profile/17051570521657533272noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-6923905718989715712.post-33586151433159547712017-07-18T11:05:14.381-07:002017-07-18T11:05:14.381-07:00Seneca erat vir felix, enim loudspeakers et ghetto...Seneca erat vir felix, enim loudspeakers et ghetto blasters non exsistebant eo tempore.Konstantinhttps://www.blogger.com/profile/07980120013338771830noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6923905718989715712.post-81362035670277052752017-07-16T15:05:16.493-07:002017-07-16T15:05:16.493-07:00Hi Tarlach, I was indeed inacurate regarding the c...Hi Tarlach, I was indeed inacurate regarding the comparatives. As for the translation: it is not the first time that in the old Loeb series the original is more transparant to me than the translation, but it is the only tranlation I could find on internet.the latin reading bloghttps://www.blogger.com/profile/17051570521657533272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6923905718989715712.post-14959901001533684202017-07-16T11:33:44.133-07:002017-07-16T11:33:44.133-07:00Beshrew me, Leo, if your English translation is no...Beshrew me, Leo, if your English translation is not (today) comical! You translate comparative adjectives as superlatives, and thus may miss a level of nuance. Cambrinushttps://www.blogger.com/profile/08472704722131385377noreply@blogger.com